– L’AMORE ( THE LOVE ) –

Illustrazione di Slava Fokk

Prenditi cura di lui, dice l’amore. Poiché l’amore non sa odiare, nemmeno quando si rende stupido. Non fargli mancare nulla, singhiozza l’amore. Poiché la voce di questo mio dannato cuore è vera tanto quanto quella graziata e benedetta tua realtà.

Take care of him, says love. Because love cannot hate, even when it becomes stupid. Don’t make him miss anything, he sobs love. For the voice of this damned heart of mine is as true as that of your pardoned and blessed reality.

ElyGioia https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=1984ktm7t2mxq #pensieriscrittielygioia

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie:Senza categoria

10 replies

    • Semplicemente perché credo che l’inglese sia la lingua più conosciuta e la mia vera gioia sarebbe portare la poesia, per come la sento io,sempre a più persone, indipendentemente dallo Stato di origine. Un po’ come fosse una missione personale.😊 Se posso, come mai questa curiosa domanda?

      Piace a 1 persona

  1. Bonjour mon Ami Amie SUPERBE CHANSON J ADORE

    Même si ce n’est que du virtuel

    Prenons un café ensemble et discutons d’un monde meilleur
    Où règne le bonheur

    Discutons de nos souhaits
    Qu’ils se réalisent

    Discutons d’avoir une grande maison
    ou tous ensemble , amis du monde , on se rassemblera chaque saison

    Rêvons d’une nouvelle société de paix
    Où chacun de nous aura son nid

    Rêvons d’un monde paisible
    Où l’on oubliera les soucis les plus pénibles

    Rêvons ensemble de ce futur
    Où l’on effacera le passé le plus dur

    Partageons d’un sourire éternel
    en survolant l’immense ciel ou la joie sera pure

    Tu vois mon ami , amies du monde
    je dépose un petit peu de bonheur dans le creux de ton cœur, te souhaiter ce qu’il y a de meilleur

    bonne fin de journée bisous Bernard

    "Mi piace"